ディズニー映画の『バンビ』は1951年(昭和26年)に日本で公開された。
〽子鹿のバンビはかわいいな の歌が毎日のようにラジオから流れた。
そのせいで私などは子鹿のことを英語ではBanbiというのだと長い間信じ切っていた。
正しくはバンビは映画の主人公の固有名詞であって、子鹿はFawn(ファウン)であるが、今でも奈良公園ではご同輩が「バンビ、バンビ」と言っているのを聞く。
「バンビシャス奈良」というプロバスケットボールチームがあるくらいだから、その誤解を笑うことはできない。
曝涼(ばくりょう)
や御物(ぎょぶつ)
見る人見る子鹿
曝涼(風入れ)と御物で正倉院曝涼(晩秋)。今年も大勢の人々が国立奈良博物館に長蛇の列。何事ならんと子鹿が長蛇の人々を眺めていた。
返信削除